
1990年,时任驻美大使李肇星在美国大学演讲时,被一老太太质问:你们为什么要侵略西藏?李肇星没有直接反击,反而说了一席话,老太太听后,顿时想找个地缝钻进去…
这一幕发生在俄亥俄州一所大学的宏大礼堂里。当时,冷战刚刚结束,西方舆论对华误解和偏见极深。台下黑压压地坐满了三千多人,既有求知若渴的大学生,也有目光挑剔的议员、伺机而动的媒体记者。
聚光灯晃得人有些睁不开眼,台下的长枪短炮早已架好,快门声“咔嚓咔嚓”响个不停。台上的李肇星神色自若,刚做完关于中国未来发展的精彩演讲,正准备进入火药味十足的自由提问环节。
突然,后排一位头发花白、穿着考究的老太太“腾”地站了起来。她挺起胸膛,用极度尖锐且富有攻击性的嗓音,劈头盖脸地扔出一个极具挑衅性的问题:“大使先生,我想问问,你们为什么要‘侵略’西藏?”
此话一出,原本有些嘈杂的礼堂瞬间变得死一般寂静,无数道带着审视、怀疑和看好戏的目光,齐刷刷地落在了李肇星身上,现场的记者们也本能地拉近镜头,死死盯着他的面部表情。
面对这突如其来的挑衅,李肇星没有表现出丝毫慌乱,反而微微欠身,报以一个儒雅而深邃的微笑。他平静地反问道:“请问夫人,您是美国哪里人?”
老太太被这不按套路出牌的提问弄得一愣,但还是高傲地抬起下巴回答:“我的家乡在德克萨斯。”李肇星轻轻点头,突然把手伸向西装内袋,在全场瞩目下摸出了一枚泛着古旧金属光泽的古钱币,稳稳托在手心里。
“夫人,您瞧这枚硬币,它见证了您家乡的历史。”李肇星提高声音,嗓音清亮而坚定,“众所周知,德克萨斯州在1845年才正式加入美国版图。但在远比这早得多的13世纪中叶,也就是中国的元朝时期,西藏就已经正式纳入中国版图。您的胳膊本来就是身体的一部分,您难道会说自己的身体‘侵略’了胳膊吗?”
话音刚落,现场爆发出了一片压抑不住的低语。那老太太仿佛被戳破的气球,脸色红白交替,局促地抓了抓衣角,最终一言不发地坐了回去。
但在全场爆发出雷鸣般的掌声时,老太太的神色也逐渐从尴尬变成了释然。演讲结束后,她甚至主动穿过人群走到台前,热烈地拥抱了李肇星,连声致谢道:“谢谢您让我明白了真正的历史。”
这就是中国外交官的智慧,不一味强硬硬顶,而是用幽默将历史事实揉碎,以四两拨千斤的智慧折服对手。这种在刀尖上起舞、凭借大爱与智慧化解危机的本领,在李肇星的外交生涯中屡见不鲜。
1995年,时任外交部副部长的李肇星代表中国去参加与智利的外交部政治磋商。为了向智利方面表达友好,中方特意准备了一尊精致的仿古青铜国礼——“马踏飞燕”。然而,就在赠送国礼的公开仪式上,意外发生了。
当智利副外长在所有外宾和镜头面前,兴致勃勃地揭开层层红绸缎时,在场中方官员的心瞬间提到了嗓子眼。
只见那尊奔马右后蹄与飞燕的接合处,不知是不是在长途运输中遭遇了剧烈震动,竟然断裂成了两截!原本凌空飞翔的神马,此刻残缺不堪地躺在盒子里,宴会厅里瞬间陷入了死寂,空气尴尬得几乎凝固。如果处理不当,不仅送礼的诚意大打折扣,甚至会沦为一场外交事故。
千钧一发之际,李肇星没有丝毫慌张。他从容地迈出一步,伸出手,轻缓地捧起那尊残缺的马踏飞燕,若无其事地将断裂处严丝合缝地拼接在了一起。
他抬起头,看着一脸错愕的智利副外长,笑着调侃道:“都怪两千多年前的中国古人,把这接头处做得不够结实,才导致今天破损了。不过我们也不能怪那些古人,因为两千年前,他们哪里能想到,有一天我们会把它带到大洋彼岸送给最好的智利朋友呢?”
“轰”的一声,整个宴会厅爆发出了会心的笑声,原本令人汗流浃背的尴尬气氛彻底烟消云散。智利副外长更是抚掌赞叹,如获至宝地接过了这份意义非凡的礼物。
真正的外交智慧,绝非凭着高声叫嚷去压制对手,而是在重压和突发状况中,凭着博学、幽默与强大的爱国情怀去折服人心。
信源:中国日报《原外交部部长 —— 李肇星》网炒股配资
广盛网提示:文章来自网络,不代表本站观点。